BayStar hydraulisches Steuersystem für Außenbordmotoren bis 110kW (150PS)

Steuersatz 19% oder 7%

Navigation menu.

Umsatzsteuersatz 19% und 7%. Der normale Umsatzsteuersatz 19% und ermäßigte Steuersatz von 7%. Das Umsatzsteuergesetz kennt den Regelsteuersatz von 19% und den ermäßigten Steuersatz von 7%. Der erhöhte Steuersatz von 19 Prozent gilt nicht auf alle Produkte und Dienstleistungen - Sonderregeln machen die Verwirrung komplett. mirpodelok.pw klärt die wichtigsten Fragen.

Technische Details:

Einfach günstig Dieselkraftstoff kaufen und liefern lassen! Der Preis für Diesel, genauer gesagt Dieselkraftstoff, schwankt täglich in Abhängigkeit zu den Gasölnotierungen an der Börse.

Wenn du auf der Seite weiter einkaufst, dann stimmst du der Cookie Nutzung zu. WSV - Auf die Plätze, fertig, sparen! Deine Daten werden niemals an Dritte weitergegeben.

Generelle Bedingungen für Aktions-Gutscheine befinden sich hier. Bequem in Raten zahlen. Kompetenter Aufbauservice im Store. Alle Modelle der Serie Kona Sutra anzeigen. Project Two Disc Touring. Tempo Triple Übersetzung 1: Mehr anzeigen Weniger anzeigen. Vergleiche mit ähnlichen Bikes. Shimano Tourney FC-T, mm, Shimano FC-T, Octalink, mm Shimano Deore XT Anzahl Sterne 1 1 0 0 0 übernehmen.

Subtotal will not be printed on a receipt on the current factory setting. If you want to print it, change the setting by programming. Finalization of Transaction Cash or cheque tendering Press the Credit sale Enter items and press a credit key Key operation example Mixed-tender sale You can perform mixed-tendering of cheque and cash, cash and credit, and cheque and credit.

Manual tax system Manual entry method using preset percentages This system provides the tax calculation for taxable 1 through 4 subtotals. This calculation is performed using the corresponding programmed percentages when the After this calculation, you must finalize the transaction. Automatic VAT 1 and automatic tax system This system enables the calculation in the combination with automatic VAT 1 and automatic tax 2 through 4.

Percent calculation for subtotal Key operation example Percent calculation for item entries Deduction for item entries Key operation example When a deduction amount of 0. Refund entries For departments 1 to 16, enter the refund amount and press the department key and for departments 17 to 32, enter the refund amount and press the key and press the corresponding department key when using the preset price, omit entering the amount. Received-on account entries When you receive on account from a customer, use the the amount, and press the Cash tendering only available for RA operation.

Key operation example Paid-out entries When you pay an amount to a vendor, use the press the key. If there is not enough paper on a roll, replace it with a new one refer to "Replacing the Paper Roll" on page 82 for the replacement.

The shaded characters cannot be correctly displayed; a similar character or a space is displayed instead. Immediately after displaying guidance message for the next step, the current setting for the next step will be displayed. Sign programming Press 1 Go to 2 when the sign does not need to be changed from " - ".

The entry digit limit is represented by the number of allowable digit for the maximum entry amount for discount key. Please refer to "Guidance for text programming" on page 13 for entering the text.

When you start entering a character, the current text data will be overwritten by new data. Pressing the key moves the cursor to the right and left respectively. Specify the key to program. The entry digit limit is represented by the number of allowable digits for the maximum entry or total amount.

When you want to change the text, follow the procedure below. When your store has two or more registers, it is practical to set separate register numbers for identification. The consecutive number is increased by one each time a receipt is issued or when a journal print occurs. Various Function Selection Programming 1 The cash register provides various detailed functions listed below. You can continue programming until you press the key for the programming described in this section.

Print format Job code: Printing style Receipt print style Time print on all receipts Date print on all receipts Consecutive no. Various Function Selection Programming 2 The cash register provides various options so you can use the register to suit your sales needs.

In this section, you can program the following features parameters within parentheses indicate default setting: To make the print darker, set a larger number, and to make the print lighter, set a smaller number. Key operation example EJ memory type When this procedure is executed, EJ data is cleared, and PLU data programming data and sales data are reset to the default after all data is cleared even if the same memory type is selected.

Printing exchange total amount and change amount on receipt or journal Always enter 0. Sample printouts 1 Programming report 1 Mode Function no. When a clerk in training is selected, the machine automatically enters the training mode. You can take this reading any number of times. This function is intended to record the journal data in a memory instead of journal paper, and print the data as an EJ report.

Turn the mode switch to the MGR position. Make an override entry. In this example, the register has been programmed not to allow discounts entries over 1. Your register can be modified to correspond with each period set for the introduction of EURO, and in your register each currency is treated as shown on the table below depending on which period you are in. The details of the register system modification are as shown below: Optional Programming for the Introduction of EURO Some programming relating with the function of exchange key execution of modification operation described in the previous section.

Be sure to observe precautions shown on page 1 when handling batteries. To replace the batteries: The use of any other paper rolls other than those specified could cause paper jamming, resulting in register malfunction. Removing the paper roll When a red dye appears on the paper roll, it is time to replace it. Replace the paper roll with a new one.

If you plan on not using the register for an extended period of time, remove the paper roll, and store it in an appropriate place. Installing the paper roll Caution: Be careful not to cut yourself. Installing the receipt paper roll: Paper positioning guides Installing the journal paper roll: Removing a Paper Jam Caution: Never touch the print head immediately after printing, as the head may still be hot.

Remove the printer cover. Lift up the print roller release lever to unlock and open the print roller arm. Remove the paper jam. Removing the Till and the Drawer The till in the register is detachable. After closing your business for the day, remove the till from the drawer and keep the drawer open. The 8-denomination coin case is also detachable from the till.

To detach the drawer, pull it forward fully with the till removed, and remove it by lifting it up. Error message table When the following error messages are displayed, press the table below. Official nominal voltage and frequency Power consumption: In the European Union If the product is used for business purposes and you want to discard it: You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.

Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme der Registrierkasse aufmerksam durch, um in der Lage zu sein, das System mit allen seinen Funktionen richtig und problemlos bedienen zu können. Funktionsschloss und Funktionsschlüssel Das Funktionsschloss kann durch Einstecken mit einem von zwei mitgelieferten Funktionsschlüsseln gedreht werden: Bei der Installation der Registrierkasse stellen Sie die Registrierkasse auf einer stabilen Fläche in der Nähe einer Netzsteckdose auf, wo sie gegen Spritzwasser und direkte Sonneneinstrahlung geschützt ist.

Einsetzen der Batterien Sie müssen drei neue Mignon-Alkalibatterien LR6 in die Registrierkasse einsetzen, um einem Verlust der Daten und der programmierten Einstellungen vorzubeugen, falls die Registrierkasse versehentlich vom Netz getrennt wird oder es zu einem Stromausfall kommt. Sobald die Batterien eingesetzt wurden, schützen sie den Speicherinhalt für etwa ein Jahr, bevor sie erneuert werden müssen.

Einsetzen einer Papierrolle Vorsicht: Die Bonabtrennvorrichtung ist in die Druckwerkabdeckung eingebaut. Die Registrierkasse kann Kassenbons oder den Journalstreifen ausdrucken. Sie müssen die mitgelieferte Papierrolle auch dann in den Drucker einsetzen, wenn Sie die Registrierkasse so programmieren, dass kein Kassenbon- oder Journalstreifenausdruck erfolgt.

Wenn die Aufwickelspule nicht verwendet wird Verwendung als Kassenbonpapier: Drücken Sie die sicherzustellen, dass der Papierstreifen an der Druckwerkabdeckung austritt und die saubere Papieroberfläche erscheint. In dieser Bedienungsanleitung sind drei Abschnitte für die Programmierung enthalten: Es bestehen zwei Möglichkeiten der Textprogrammierung: Deutsch Die Vorgabeeinstellung ist Englisch. Tastenbedienung Wenn Sie die Sprache ändern, werden die Texte wie z.

Daher muss die Sprachauswahl vor der Programmierung der Bedienernamen, Logotexte und Funktionstexte erfolgen. Die Registrierkasse ist auf die automatische MWSt-Berechnung vorprogrammiert, wobei 4 unterschiedliche MWSt- Sätze zur Verfügung stehen und wenn erforderlich programmiert werden können. Textprogrammierung Zum Überspringen die Taste drücken. Der Führungstext wird kurz angezeigt und sofort danach der aktuelle Text.

Es lassen sich bis zu max. Programmierung der Eingabestellenbegrenzung Zum Überspringen die drücken. Die Eingabestellenbegrenzung kann auf maximal 8 Stellen festgelegt werden. Die Voreinstellung ist 8 Stellen. Die aktuelle Texteinstellung und die Warengruppennummer der nächsten Warengruppe werden kurz angezeigt, wonach der Führungstext Der Führungstext für den nächsten Schritt wird angezeigt.

Programmierung der zugehörigen Warengruppen Zum Überspringen die drücken. Für die Warengruppe 1 bis 16 können Sie die entsprechende Warengruppentaste drücken. Wenn eine geeignete Zifferntaste Job-Code-Nr. Kurz nach der Anzeige des Führungstextes über die Programmierart werden Sie u. Korrektur der vorletzten bzw. Korrektur von falschen Registrierungen, die nicht durch die direkte oder indirekte Stornofunktion berichtigt werden können Wenn ein Fehler entdeckt wird, nachdem Sie die gesamte Transaktion abgeschlossen haben, oder während eine Zahlgeldregistrierung durchgeführt wird, lässt sich dieser Fehler nicht aufheben.

Solche Fehler können vom Geschäftsinhaber korrigiert werden. Diese Codeeingabe ist u. Die Zwischensumme mit der Taste löschen und die Fehleraufhebungsfunktion Wenn Sie eine Transaktion verlassen möchten, da ein Fehler oder eine unvorhersehbare Situation aufgetreten ist, ist der folgende Vorgang auszuführen: Um den Fehlerstatus zu löschen Transaktion Die Transaktion wird storniert als Zwischensummen-Storno behandelt , und ein Kassenbon wird dabei durch diese Funktion ausgestellt.

Geben Sie die Stückzahl unter Verwendung der Zehnertastatur ein, und drücken Sie die -Taste, bevor Sie mit der Posteneingabe beginnen, wie es im folgenden Beispiel dargestellt ist. Bei der werkseitigen Voreinstellung wird die Zwischensumme nicht auf dem Kassenbon ausgedruckt. Wenn sie jedoch auf dem Bon erscheinen soll, muss die entsprechende Einstellung durch Programmierung geändert werden.

Manuelles Aufschlagssteuersystem Manuelle Eingabemethode mit programmierten Prozentsätzen Dieses System ermöglicht die Berechnung der Steuer für die steuerpflichtigen Zwischensummen 1 bis 4. Diese Berechnung wird mit den entsprechend programmierten Prozentsätzen ausgeführt, wenn Sie die unmittelbar nach der -Taste drücken. Abzug für Postenregistrierungen Tastenbedienung Wenn ein Abzugsbetrag von 0.

Zum Wiederholen je nach Programmierung Der Führungstext ändert Die schattiert unterlegten Zeichen können nicht richtig angezeigt werden. Anstatt des Zeichens wird ein ähnliches Zeichen oder eine Leerstelle angezeigt.

Diese verschiedenen Tasten werden mit Ausnahme der Hilfe der Führungstexte programmiert. Der Führungstext für den nächsten Schritt wird angezeigt und danach die aktuelle Einstellung für diesen Schritt. Programmierung des Vorzeichens Zum Überspringen die -Taste drücken.

Bei der Eingabe neuer Zeichen wird der aktuelle Text durch die neuen Daten überschrieben. Durch Drücken der - und Cursor beziehungsweise nach rechts und links Programmierung der Taste 1.

Angabe der zu programmierenden Taste 1 Die -Taste drücken, um auf Programmierung zu schalten. Programmierung des Texts Zum Überspringen die -Taste drücken. Programmierung für feste Umrechnungskurseingabe Zum Überspringen die drücken. Die Eingabestellenbegrenzung kann auf maximal 8 festgelegt werden. Wenn Sie den Text verändern möchten, folgen Sie dem nachfolgendem Verfahren: Falls Ihr Geschäft über zwei oder mehrerer Registrierkassen verfügt, dann sollte jeder Registrierkasse zur Identifikation eine separate Maschinennummer zugeordnet werden.

Die laufende Nummer wird jeweils um eins erhöht, wenn ein Kassenbon ausgegeben oder auf dem Journalstreifen ausgedruckt wird. Programmierung der Wahl für zusätzliche Funktionen 1 Die Registrierkasse bietet verschiedene detaillierte Funktionen, die nachfolgend aufgelistet sind. Sie können mit der Programmierung fortfahren, bis Sie die -Taste für die in diesem Abschnitt beschriebene Programmierung drücken.

Programmierung der Wahl für zusätzliche Funktionen 2 Die Registrierkasse bietet weitere verschiedene Optionen, so dass Sie die Registrierkasse noch individueller einsetzen können. In diesem Abschnitt können Sie die folgenden Funktionen programmieren die in Klammern aufgeführten Parameter entsprechen den Voreinstellungen: Um den Druck dunkler zu machen, stellen Sie eine höhere Nummer ein; für helleren Druck verwenden Sie eine niedrigere Nummer.

Ausdrucken des Gesamtbetrags und des Wechselgeldbetrags auf Kassenbon oder Journalstreifen in Fremdwährung Immer 0 eingeben. Wenn die Schulungsbetriebsart für einen Bediener gewählt wurde, schaltet sich die Registrierkasse automatisch in diese Betriebsart um. Dieser Abruf kann beliebig oft vorgenommen werden. Der Speicher der Registrierkasse wird dadurch nicht beeinflusst. Diese Funktion zeichnet die Journaldaten in einem Speicher auf, anstelle des Journalstreifens und druckt die Daten als E-Journalbericht aus.

Nehmen Sie die Überschreibungseingabe vor. In diesem Beispiel wurde die Registrierkasse so programmiert, dass keine Abzüge über 1. Die Einzelheiten der Modifikationen für die Registrierkasse sind nachfolgend aufgeführt: Optionale Programmierung für die Einführung des EURO Manche Programmierungen hinsichtlich der Fremdwährungs-Umrechnungstaste vorhergehenden Abschnitt beschriebenen Modifikationsoperation nicht automatisch geändert werden.

Die Verwendung anderer Papierrollen kann zu einem Papierstau führen, der den Ausfall der Registrierkasse zur Folge haben kann. Die Papierrolle muss dann durch eine neue ersetzt werden. Wenn die Registrierkasse voraussichtlich längere Zeit nicht verwendet wird, die Papierrolle entfernen und an einem geeigneten Ort aufbewahren. Da die Bonabtrennvorrichtung an der Druckwerkabdeckung befestigt ist, vorsichtig verfahren, damit Sie keine Schnittverletzungen erleiden. Einsetzen der Papierrolle Vorsicht: Papierführungen Einsetzen der Journalstreifenrolle: Behebung eines Papierstaus Vorsicht: Entfernen Sie die Druckwerkabdeckung.

Beheben Sie den Papierstau. Entfernen des Schubladeneinsatzes und der Schublade Der Schubladeneinsatz kann aus der Registrierkasse entfernt werden. Nach Geschäftsschluss sollte der Schubladeneinsatz täglich entfernt werden, um Diebstahl vorzubeugen. Die Schublade danach offen lassen. Das Münzfach für 8 Einheiten kann ebenfalls herausgenommen werden. Um die Schublade abzunehmen, zuerst den Schubladeneinsatz entfernen und danach die Schublade nach vorne ziehen und hochklappen, um sie zu entfernen.

Überprüfen Sie daher bitte vor Anforderung des Kundendiensttechnikers, ob ein Fehler der in der rechten Spalte aufgeführten Fehlerursachen Überprüfung bei Ihnen vorliegt.

Etiketten und bringen Sie diese auf die Warengruppentasten an, nachdem Sie die durchsichtigen Tastenabdeckungen abgenommen haben. Bitte kopieren Sie diese Seite. Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte und kleine Mengen können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Dans ce manuel, il y a trois sections: Programmation de taxes Si vous programmez une T.

Programmation du statut de T. Disposition pour une impression Code de travail: Tournez le commutateur de mode sur la position MGR. Pour remplacer les piles: Veuillez faire une copie de cette page.

Selector de modo y llaves de modo El selector de modo funciona insertando una de las dos llaves de modo suministradas: Para instalar la caja registradora, busque una superficie estable cerca de una toma de corriente de CA donde la caja registradora no pueda quedar expuesta al agua ni a la luz directa del sol.

Tenga mucho cuidado al extraer e instalar la cubierta. La caja registradora puede imprimir recibos o registros diarios. Cuando no emplee el carrete de toma empleo como papel de recibos: Pulse la tecla para asegurarse que el papel sale por la cubierta de la impresora y que aparece papel limpio. El ajuste predeterminado es 8. Estos errores deben ser corregidos por el administrador. Deben tomarse los pasos siguientes: Vea si el importe registrado es correcto. Si es correcto, puede introducirse en el modo MGR.

No se pueden visualizar correctamente los caracteres sombreados; Especifique la tecla para programar. Cuando desee cambiar el texto, siga el procedimiento siguiente. Puede obtener esta lectura todas las veces que quiera dado que no afecta a la memoria de la registradora.

Para reemplazar las pilas: Si usa otros rollos de papel que no sean los especificados, pueden originarse atascos de papel y funcionar mal la caja registradora. Reemplace el rollo de papel por otro nuevo. Tenga mucho cuidado de no cortarse por accidente. Extraiga la cubierta de la impresora. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Lees deze gebruiksaanwijzing alvorens de kassa in gebruik te nemen goed door zodat u alle functies en mogelijkheden goed begrijpt.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing ter referentie. U heeft de gebruiksaanwijzing mogelijk nodig indien u later problemen met de werking heeft. Til de achterkant van de printerafdekking omhoog om te verwijderen. Voor het weer terugplaatsen, haakt u de haakjes op de behuizing en sluit u de afdekking. Bepaal een stabiele plaats in de buurt van een stopcontact en waar de kassa niet aan water, vocht en het directe zonlicht wordt blootgesteld.

Plaatsen van een papierrol Voorzorg: De papiersnijder is op de printerafdekking gemonteerd. Wees voorzichtig bij het plaatsen en verwijderen van de afdekking. De kassa kan bonnen en overzichten afdrukken.

Voor de printer moet u de bij de kassa geleverde papierrol plaatsen, ook wanneer u de kassa heeft geprogrammeerd voor het niet-afdrukken van bonnen of overzichten. Indien u de oprolspoel niet gebruikt voor het afdrukken van bonnen: Druk op de het papieruiteinde uit de printerafdekking komt en schoon papier zichtbaar is. Deze gebruiksaanwijzing heeft drie gedeelten: Duits Engels is de fabrieksinstelling.

Toetsbediening voorbeeld Teksten als bijvoorbeeld de winkelbediende-naam bladzijde 23 , logo-mededeling bladzijde 23 en functietekst bladzijde 56 die u heeft geprogrammeerd, worden naar de basinstellingen teruggesteld indien u de taal verandert.

U moet derhalve de taal kiezen alvorens winkelbediende- namen, logo-mededelingen en functietekst te programmeren. Met het BTW-systeem is de belasting in de prijs die u in de kassa invoert inbegrepen en wordt het bedrag van de belasting berekend in overeenstemming met de geprogrammeerde BTW-waarde. Met het belastingsysteem wordt de belasting berekend in overeenstemming met de geprogrammeerde belastingvoet en aan de prijs toegevoegd.

Dit bedrag wordt genegeerd indien u het BTW-systeem kiest. Direct nadat de begeleidingsmededeling is getoond, verschijnen de huidige tekstdata. U kunt maximaal 16 tekens invoeren. Druk anders op de wordt getoond. U kunt de limiet tot 8 instellen. De fabrieksinstelling is 8. De begeleidingsmededeling voor de volgende stap wordt getoond. De kassa is automatisch gereed voor het invoeren van tekst wanneer u op een juiste cijfertoets taak- codenummer en de toets drukt nadat u het programmeren heeft gestart door een druk op de Iets later verschijnt een begeleidingsmededeling die u vertelt wat er geprogrammeerd kan worden.

Stand van functieschakelaar Draai de functieschakelaar naar de REG stand.

Servicemenü

Guidance message for the next step will be displayed.

Closed On:

Jede Vervielfältigung bedarf der schriftlichen Genehmigung durch uns. Page 2 Appuyez sur la touche prix unitaire.

Copyright © 2015 mirpodelok.pw

Powered By http://mirpodelok.pw/